⇦前の講座          目次           次の講座⇨ 

 

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

一から学ぶ ほつまつたえ講座 第32回 [2023.8.19]

第七巻 遺し文 清汚を直つ文 (6)

著者:おあずけ2号 (駒形一登)
著者HP:ホツマツタエ解読ガイド https://gejirin.com

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 のこしふみさがおたつあや (その6)
 遺し文 清汚を直つ文 https://gejirin.com/hotuma07.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

―――――――――――――――――――――――――――――
 ことのりお もろかはかりて
 あめもとる おもきもしむの なかはへり ましわりさると
 すかさあを やゑはゐもとむ したたみの さすらやらいき
―――――――――――――――――――――――――――――
 言宣を 諸が諮りて
 天戻る 重きも親の 半ば減り “交わり去る” と
 空かさ天男 八方這いもとむ 下回みの さすら遣らいき
―――――――――――――――――――――――――――――

■言宣 (ことのり)
コト(言)ノリ(宣) で、「言葉を述べること・宣言」 です。
この場合は 差使が伝えた 「ムカツ姫の言葉」 をいいます。

 ムカツ姫より 差使に 
 「ウケモノ祈り よみがえす ハナコの四百割 償のえば 清汚を明せよ」 
〈ホ7-5〉


■天戻る (あめもどる)
「ぐるっと一周りしてスタート地点に戻る」 ことをいいます。
天 (時計の12時) をスタートした時計の針が、360度を1周して 天 (12時) に戻るということです。
この場合は 犯した罪が 360クラ以上 であることを意味します。 ▶クラ(回)


親 (しむ)
ここでは 「親族殺害分の罪」 という意です。
ソサノヲが死なせてしまったハナコは アマテルの側室ですから、
ソサノヲにとっては義理の姉に当たります。


交わり去る (まじわりさる)
大きく4つに分れる公の刑罰の内、2番めに重い刑です。
ソサノヲは髪・爪抜きを受刑しても、まだ720クラの罪が残っていましたが、
ハナコが蘇生して400クラが減じられると320クラになり、270〜359クラには
「交わり去る」 の刑が適用されます。


■空かさ天男 (すかさあを)
「すかされた親王・地位を外された皇子」 という意です。
皇族から外され、人との交わりを禁じられる ソサノヲ を指します。

 スカサ は スカス(透かす・空かす) の名詞形です。
 アヲ(天男) は 「御上の男子」、つまり 「皇子親王」 をいうものと考えます。


■八方這いもとむ (やゑはゐもとむ・やえはいもとむ)
ヤエ(八方) は ヤモ(八方) の換言で、「あちこち這いまわる」 という意です。 ▶エ (方)

 ★モトム (▽回む)
 マドフ(惑ふ) の変態で、モトオル(回る・廻る) と同義です。
 「往き来する・うろうろする・回る・徘徊する」 などの意です。


■下回み・下民 (したたみ)
タミ は タム(回む) の名詞形で、シタタミ(下回み) は 「下を這いまわるもの」 を意味します。
そしておそらくこれが 「民」 の原義で、つまり シタタミ(下回み) の略が タミ(民) と考えます。
やはり 民の身分に落とされた ソサノヲ を指します。


■さすら遣いき (さすらやらいき)
サスラ+ヤラフ(遣らふ)+キ(=けり) で、サスラ は サスラフの刑 の略と考えます。
ですから 「サスラフの刑に追いやるなり」 というような意味になるかと思います。

 ★遣らふ (やらふ)
 ヤル(遣る)アフ(零ふ) の短縮で、アフ は アフル(溢る) の母動詞です。
 ヤル は 「回す・往き来させる」、アフ は 「そらす・外す・あぶれさす」 などが原義です。

 

【概意】
言宣を諸守が協議して、360度を一周する重罪も、
親族殺害分が免除されて半分ほどに減り、“交わり去るの刑” となる。
すかされた親王は、あちこちを這い回る “下回み” の、サスラの刑に追いやるなり。



―――――――――――――――――――――――――――――
 ををんかみ しろしめされは あまてらす
 ひとのおもても たのしむに みちすけのうた
 あはれ あなおもしろ あなたのし あなさやけ おけ
 さやけ おけ あはれ おもしろ さやけ おけ あなたのし
―――――――――――――――――――――――――――――
 大御神 知ろし召されば 和照らす
 人の面も 楽しむに みちすけの歌
  『天晴れ あな面白 あな楽し あな明やけ 可笑
 明やけ 可笑 天晴れ 面白 明やけ 可笑 あな楽し』
―――――――――――――――――――――――――――――

大御神 (ををんかみ)

■知ろし召さる (しろしめさる)
シロス(知ろす)+メス(召す)ル(尊敬) で、「知る」 の3重尊敬の表現です。
聞し召す・聞し召さる” と同義です。

 しろす【知ろす】〈広辞苑〉
 「しる」 の尊敬語。しらす。

 
■和照らす (あまてらす) ■和照る (あまてる)
「和(やわ)して照らす」 の意で、和して恵る(やわしてめぐる) の換言です。
「ほどよく調えて恵む」 という意で、日月が地球を養って潤す如くに、
君が臣民を慈しむことをいいます。

 現在 アマを “和” と表す例はほとんどありませんが、
 唯一 アマナウ(和ふ) という語が辞書に載っています。


■みちすけ (▽見直)
ミツ(見つ)+スク(直く) の名詞形で、両語とも 「合う/合わす・直る/直す・調う/調える」
などが原義です。「(汚穢・曲が) 直り調うさま」 をいいます。


■あはれ (▽陽陰晴れ)
アワ(陽陰)+ハル(晴る・▽治る) の短縮 “アハル” の名詞形で、
アワハル は アメハル(陽陰晴る) の変態と考えます。
「直って治まるさま・汚穢隈が祓われるさま」 をいいます。

 今に言う 天晴(あっぱれ) でしょう。しかし 哀れ(あわれ) とは別です。


■あな
甚だ(はなはだ) の ハナ の変態で、「至って・極めて」 が原義です。


■面白 (おもしろ) ■面白し (おもしろし)
オム+シル(知る・領る) の同義語連結の名詞形で、オム は オフ(負ふ) の変態です。
両語とも 「合う/合わす・寄る/寄せる」 が原義で、「心に寄せるさま・好奇心を持つさま」 を
いいます。シ(=如し) を付ければ形容詞になります。


■明やけ (さやけ)
サユ(冴ゆ)+ケ(▽如・▽然) で、「冴えるさま」 が原義です。
サヤケシ(明けし) の語幹で、サヤカ(明か)サワヤカ(爽やか) などと同義です。
「まっすぐで曲りや曇りのないさま」 をいいます。
 
 ★か・け・げ・やか・らか (▽如・▽然)
 “か”  “け”  “げ” は シク(如く) の名詞形 シカ(然・爾) の略で、
 動詞や名詞に付いて 「〜のごときさま」 の意の名詞形をつくります。
 先行する語によっては  …やか  …らか  となる場合もあります。


■可笑 (おけ)
おかし(可笑し) の “おか” の変態です。

 

【概意】
それをお知りになると、大御神は天が下を和して照らす。
人々の表情も楽しめば、みちすけの歌。
『あっぱれ あな面白 あな楽し あな明やけ 可笑
 明やけ 可笑 あっぱれ 面白 明やけ 可笑 あな楽し』



―――――――――――――――――――――――――――――
 あひともに ておうちのへて うたひまふ
 ちわやふるとそ たのしめは
 これかんくらに あまてらす ををんかみなり
―――――――――――――――――――――――――――――
 あひ共に 手を打ち伸べて 歌ひ舞ふ
 「ちわやふる」 とぞ 楽しめば
 これ上位に 和照らす 大御神なり
―――――――――――――――――――――――――――――

■あひ共に (あひともに)
「合せて共に・諸共に・みんな一緒に」 などの意です。


ちわやふる・ちはやふる (▽幸振る・千早振る)
「幸いがめぐる・幸いをめぐらす」 などの意で、“和して恵る” の換言です。

 チワヤ/チハヤ+フル(振る) で、チワヤ/チハヤ は チワフ/チハフ(幸ふ) の名詞形、
 「勢いづくさま・栄えるさま・優れるさま・幸い」 などを意味します。
 フル(振る) は 「回る/回す・めぐる/めぐらす・循環する/させる」 などの意です。

 チハフ(幸ふ) は チフ+ハフ/ハユ(栄ふ・生ふ) の短縮で、
 チフ は チホ/チョウ (千穂・頂・長・超・跳) の母動詞です。
 チバ(千葉) なんかも チフ の名詞形だろうと思います。


■上位・上座 (かんくら)
カン/カミ(上・神)+クラ(座・▽位・▽比) で、
この場合は 「上位・上流・源流・源泉」 などの意を表します。
さきに出てきた カンクラ(神座) と語源は一緒です。

 

【概意】
諸共に手拍子を打ち、また手を伸ばして歌い舞う。
「幸いがめぐり来る」 とて楽しめば、その幸いの源泉には
和して照らす大御神 の存在があったことを知る。

 
 “天が下 明暗も紋無し” の期間を経験して、
 和照らす大御神のありがたみが骨身に沁みたということでしょう。



―――――――――――――――――――――――――――――
 さすらをは みことおうけて ねにゆかん
 あねにまみゆる しはしとて ゆるせはのほる やすかはへ
 ふみととろきて なりうこく
―――――――――――――――――――――――――――――
 「さすら男は 御言を受けて 根に行かん
 姉にまみゆる しばし」 とて 許せば上る ヤスカワへ 
 文 轟きて 鳴り動く
―――――――――――――――――――――――――――――

■さすら男 (さすらを)
サスラフの刑 を受ける男」 の意で、ソサノヲ自身 を指します。


■御言 (みこと)
コト(言) の尊敬語で、「国君またはそれに準ずる人の言葉」 をいいます。
この場合は 父イサナキの、次の御言です。

 さきにタラチヲ 「ハナキネは 根の国・サホコ 領すべし」  〈ホ6-5〉


■姉 (あね)
「ヒルコ」 を指します。
霊の蝕(しむのむし)
を持つソサノヲは、姉ヒルコと 御隈野の臣 の後見を受けていました。

 「ハナキネは 根の国・サホコ 領すべし」 
 いまだヒルコと 御隈野の 臣が助けて 後の君
 〈ホ6-5〉


ヤスカワ
オモイカネ&ヒルコの夫婦は、ヤスカワ(=近江) の タガ(多賀) で、
皇太子オシホミミの 御子守 を務めています。


■文轟く (ふみとどろく)
トドロク(轟く) は 「まわる・めぐる・往き来する・伝わる」 などが原義です。
ですから 「文が伝わる」 という意味です。

 ★文・記・碑 (ふみ)
 フム の名詞形で、このフム は フル(振る) の変態です。
 ですから 「振るもの・回すもの・往き来させるもの・伝え」 などが原義です。
 また フミ は訛って ブン(文) にも転じます。


■鳴り動く (なりうごく)
ナル(鳴る)+ウゴク(動く) の連結で、やはり両語とも
「めぐる・往き来する・伝わる・響く」 などが原義です。
この場合は “ソサノヲ来たる” という情報が 「鳴りめぐる・鳴り響く」 ということです。

 

【概意】
「さすら男は、父の御言を受けて根の国へ行こう。
姉に一目まみえたい。しばしの猶予を」 と言うので許可すれば、
ソサノヲはヤスカワへ上って行く。
そのことを知らせる文が伝わり、現地にその情報が鳴りめぐる。



―――――――――――――――――――――――――――――
 あねはもとより さすらをか あるるおしれは おとろきて
 おととのくるは さはあらし くにうはふらん
 かそいろの よさしのくにお すておけは あゑうかかふと

―――――――――――――――――――――――――――――
 姉は本より さすら男が 粗るるを知れば 驚きて
 「弟の来るは 直はあらじ 国奪ふらん
 父母の 任の国を 捨て置けば 敢え窺ふ」 と

―――――――――――――――――――――――――――――

■本より (もとより)
ここでは 「生れ付き」 という意です。
陽陰の節 の乱れる時に孕んだソサノヲの 先天的な霊の乱れ (=霊の蝕) をいいます。


■粗るる (あるる)
アル(粗る) の連体形で、今風には “荒れる” です。


 ★粗る (ある)
 アル(離る・散る) と同一で、「離れる・逸れる・曲る・外れる」 などが原義です。
 コースから外れると たいていは脱落してアウトになるため、
 「落ちる・劣る・衰える」 などの意にも使われます。

  現在は 例えば 「荒れ地」 など、“粗” の意味にも “荒” が当て字されています。
  しかし両者の原義は実は正反対で、“荒” は 「勢い強きさま」、“粗” は 「勢い弱きさま」 です。


■直はあらじ (さはあらじ)
サ は サガ(清汚・直曲) の サ(清・直)で、ここでは 「まっすぐ・素朴・純粋」 を表します。
“じ” は 否定の 「ず」 の推量形で、“あらじ” は 「あるまい・ないだろう」 の意です。


■らん
あらぬや (〜ではないのか?) が、あらんらん と縮まったものです。
ですから元来は否定の疑問・反語ですが、それが推量の意に発展したものです。
また らん →  と縮まり、後世は らむ へと転じます。
“奪ふらん” は 「奪うのではないか?・奪うんじゃね?」 という意味です。


父母 (かぞいろ・かそいろ)
タラ の換言で、「父母・両親」 を意味します。 ▶タラ

 カゾ は カス(▽上す) の名詞形で、「上るさま・陽」 を意味し、
 イロ は “日の入り” の イリ(入り) や、オリ(下り) の変態で、
 「下るさま・陰」 を表すと考えます。


■任 (よさし)
ヨス(寄す)+シク(如く) の連結から “ク” を省いた ク語法 で、
「寄せ・差し向け・預け・ゆだね・任せ」 などを意味します。

 よさし【任】〈広辞苑〉
 (「寄さす」 から)  (統治などの)委任。任命。


■敢え (あえ・あゑ)
アフ/アユ(合ふ/肖ゆ) の連用形で、アエテ(敢て) と同じです。
ここでは 「(心を)合わせて・心して・意識的に・故意に」 などの意です。

 打消の語を伴うと 「合わない・叶わない・〜できない」 の意となります。


うかがふ (窺う・伺う)

 

【概意】
姉ヒルコは、ソサノヲが生れ付き蝕まれていることを知るため、
驚いて 「弟が来るのは何か裏がある。国を奪うのではなかろうか。
父母が委ねた国を捨て置いて 故意にこちらを窺う」 と。



―――――――――――――――――――――――――――――
 あけまきし もすそおつかね はかまとし
 ゐもにみすまる からまきて ちのりゐものり ひちにつけ

―――――――――――――――――――――――――――――
 総角し 裳裾を束ね 袴とし
 五百瓊ミスマル 絡巻きて 千乗り・五百乗り 肱に付け

―――――――――――――――――――――――――――――

総角・揚巻 (あけまき)
アケ(開け・▽分け)+マキ(巻・▽環・▽髷) の意で、
「左右に分けて両脇で輪状に束ねる髪型」 をいいます。
みずら(角髪) ともいい、少年の髪の結い方です。 ▶画像


裳裾 (もすそ・みもすそ)
モ(裳)+スソ(裾) で、モ(裳) は 「下にまとう衣」 をいいます。

 ★裾 (すそ)
 スサム(荒む) の母動詞 スス(煤す) の名詞形で、「下・末・隅・外れ・果て」 などを表します。


袴 (はかま)
「2本に分かれるもの」 を意味します。
ハク(吐く・剥ぐ)+カム(▽離む・擤む) の短縮 “ハカム” の名詞形で、
両語とも 「離す・分ける」 が原義です。


■五百瓊ミスマル (ゐもにみすまる)
ニ(瓊)ニタマ(▽熟玉・丹玉) の略で、「優れた玉・珠・宝石」 をいいます。
ミスマル は 「多数を一つに結んだもの」 を意味します。 ▶画像
よって 五百瓊ミスマル とは 「500珠をつないだ 数珠(じゅず)」 です。

 ★ミスマル (御統)
 ミ(‘見る’ の連用形)+スマル(統まる) の名詞形で、スマル は シバル(縛る) の変態。
 両語とも 「合う・寄る・集まる・まとまる」 の意です。スバル(昴) は スマル の変態です。

 すまる【統まる】〈広辞苑〉
 集まって一つになる。すばる。


絡巻く (からまく)
カラム(絡む)+マク(巻く) の短縮です。


■千乗り (ちのり) ■五百乗り (ゐものり)
「1000本の矢が乗る靫」 と、「500本の矢が乗る靫」 をいいます。 ▶靫(ゆき) ▶靫の画像
ノリ には “箆入” の字が当てられています。

 のり【箆入】〈広辞苑〉
 (ノイリの約) 靫(ゆぎ)に入れる矢の箆の数量を示す語。

 

【概意】
髪を総角にして、裳裾を束ねて袴とし、
五百珠のミスマルを絡め巻き、千乗り・五百乗りの靫を肱に付け、



―――――――――――――――――――――――――――――
 ゆはすおふりて つるきもち かたにわふんて けちらして
 いつのおたけに なしりとふ
―――――――――――――――――――――――――――――
 弓弭を振りて 剣 持ち カタニワふんで 蹴散らして
 逸のお猛に なじり訪ふ

―――――――――――――――――――――――――――――

弓弭 (ゆはず)
弦 (つる) を結い合す 「弓の本体部分」 をいいます。

 ユハス(▽結わす:=ゆわえる) の名詞形ですが、現在は違う風に解されています。
 なお ユミ(弓) は ユヒ(結ひ) の変態です。


■カタニワふんで (かたにわふんで)
「汚穢を吹き散らかして」 という意です。
カタニワ は ヲヱクマ(汚穢隈・汚穢曲)アオ(阿汚)イワ(忌) などの換言です。
フンデ は フキテ(吹きて・噴きて) の音便で、「めぐらす・配る・振りまく」 などの意です。

  
 ★カタニワ (▽傾萎) ★カタヲヱ (▽傾汚穢) ★カサクサ (▽傾曲)
 カタ は 「傾くさま・曲るさま・ガタガタなさま」 をいいます。
 ニワ は ニブ(鈍)・ナヱ(萎え)・ヌバ(射干) などの変態で、「鈍り衰えるさま」 を意味します。
 ですから ヲヱ(汚穢) の換言です。カタヲヱ・カサクサ などとも呼ばれます。


蹴散らす (けちらす)

 ソサノヲは 忌を蹴散らし なお怒る
 君 恐れまし 結室に 入りて閉ざせば  天が下 明暗も紋無し 
〈ホ7-4〉


■逸のお猛 (いつのおたけ)
「並外れた勢い・すさまじい威勢」 というような意です。

 ★稜威・厳・逸 (いつ・ゐつ・いす)
 イツ(出づ・▽秀つ)・イス(逸す) の名詞形で、
 「秀でるさま・勢いのあるさま・突出するさま・逸れるさま・並外れるさま」 などが原義です。

 ★お猛 (おたけ・おたき)
 オツ(▽秀つ)+タク(長く・焚く) の名詞形で、イツ(稜威・厳) の同義語です。
 「勢い余るさま・いきり立つさま・勇むさま・激しさ・荒々しさ」 などを表します。


■なじり訪ふ (なじりとふ・なぢりとふ)
すり寄るにじり寄る詰め寄るじりじりと迫る」 などの意です。

 ナジル(詰る) ナスル(擦る)ニジル(躙る) の変態で、「往き来する/させる」 が原義です。
 トフ(問ふ・訪ふ) も原義は同じですが、ここでは 「行く・来る・たずねる」 などの意です。

 

【概意】
弓弭を振りて剣を持ち、汚穢隈を吹き散らかしながら、
並外れた威勢でじりじりと迫り来る。

 

本日は以上です。それではまた!

 

⇦前の講座          目次           次の講座⇨